ข้าวคลุกกะปิ
Rice Seasoned with Shrimp Paste
This dish contains few elements
and quite few side servings, each of the dish’s components is separately
prepared and set aside, mixed individually for each serving
เราจะเตรียมส่วนเครื่องปรุงต่าง
ๆ แยกเอาไว้ แล้วเมื่อจะทานเราจะนำมาคลุกที่ละส่วนที่เราต้องการทาน
Rice seasoned with shrimp paste includes
องค์ประกอบของข้าวคลุกกะปิ
องค์ประกอบของข้าวคลุกกะปิ
- Rice (ข้าวสวยหอมมะลิ)
- Sweet Pork (หมูหวาน)
- Fried Grilled Catfish (เนื้อปลาดุกย่างทอด)
- Pounded dry shrimp (กุ้งแห้งป่น)
- Green sour mango (มะม่วงดิบ)
- Yellow chilies (พริกเหลือง)
- Side servings
- Sweet pork (หมูหวาน)
- Green sour mango (มะม่วงดิบ)
- Egg threads (ไข่หั่นเป็นเส้น ๆ)
- Long beans (ถั่วฝักยาว)
- Fried dry chilies (พริกแห้งทอด)
- Fried Dry Shrimp (กุ้งแห้งทอด)
- Chopped Shallots (หอมแดง)
- Sweet Pork (หมูหวาน)
- Fried Grilled Catfish (เนื้อปลาดุกย่างทอด)
- Pounded dry shrimp (กุ้งแห้งป่น)
- Green sour mango (มะม่วงดิบ)
- Yellow chilies (พริกเหลือง)
- Side servings
- Sweet pork (หมูหวาน)
- Green sour mango (มะม่วงดิบ)
- Egg threads (ไข่หั่นเป็นเส้น ๆ)
- Long beans (ถั่วฝักยาว)
- Fried dry chilies (พริกแห้งทอด)
- Fried Dry Shrimp (กุ้งแห้งทอด)
- Chopped Shallots (หอมแดง)
Ingredients
- 3 cups cooked jasmine rice
- 2 tablespoon shrimp paste
- 3 cloves garlic, finely sliced
- 3 tablespoons sauce of Sweet Pork
- 1 cup of Sweet Pork
- 1 Grilled catfish (about 300gr)
- 2 medium size eggs
- 1 green mango, cut into julienne
- 3 yellow chilies
- 2/3 cup dry shrimp, washed and dried
- 4-5 Small Shallots
- 4-5 dry chili
- 2-3 long beans
- 1 tablespoon fish sauce
- neutral taste oil
- 2 tablespoon shrimp paste
- 3 cloves garlic, finely sliced
- 3 tablespoons sauce of Sweet Pork
- 1 cup of Sweet Pork
- 1 Grilled catfish (about 300gr)
- 2 medium size eggs
- 1 green mango, cut into julienne
- 3 yellow chilies
- 2/3 cup dry shrimp, washed and dried
- 4-5 Small Shallots
- 4-5 dry chili
- 2-3 long beans
- 1 tablespoon fish sauce
- neutral taste oil
ส่วนผสม
- ข้าวสวยหอมมะลิ 3
ถ้วย
- กะปิ 2 ช้อนโต๊ะ
- กระเทียม 3 กลีบใหญ่, หั่นบาง ๆ
- น้ำหมูหวาน 3 ช้อนโต๊ะ
- หมูหวาน 3 ถ้วย
- ปลาดุกย่าง ขนาดประมาณ 3 ขีด 1 ตัว
- ไข่ไก่ 2 ฟอง
- มะม่วงดิบ 1 ลูก
- พริกเหลือง 3 เม็ด
- กุ้งแห้งล้างน้ำเช็ดให้แห้ง 2/3 ถ้วย
- หอมแดง 4-5 หัวเล็ก
- พริกแห้ง 4-5 เม็ด
- ถั่วฝักยาว 2 – 3 อัน
- น้ำปลา 1ช้อนโต๊ะ
- น้ำมัน
- กะปิ 2 ช้อนโต๊ะ
- กระเทียม 3 กลีบใหญ่, หั่นบาง ๆ
- น้ำหมูหวาน 3 ช้อนโต๊ะ
- หมูหวาน 3 ถ้วย
- ปลาดุกย่าง ขนาดประมาณ 3 ขีด 1 ตัว
- ไข่ไก่ 2 ฟอง
- มะม่วงดิบ 1 ลูก
- พริกเหลือง 3 เม็ด
- กุ้งแห้งล้างน้ำเช็ดให้แห้ง 2/3 ถ้วย
- หอมแดง 4-5 หัวเล็ก
- พริกแห้ง 4-5 เม็ด
- ถั่วฝักยาว 2 – 3 อัน
- น้ำปลา 1ช้อนโต๊ะ
- น้ำมัน
Method (วิธีทำ)
Start by preparing the shrimp
paste. Roasting it wrapped with banana leaf serves two functions, first. It
makes it fragrant and reduces its foul odor. The second propose, and maybe the
more important, is hygienic. It eliminates any parasites that might infect the
paste, making it safe to eat. If you do not have access to banana leaves. Use
aluminum foil and roast it on a hot pan.
การเผากะปิโดยใช้ใบตองห่อ จะทำให้กะปิหอม และ เป็นการฆ่าเชื้อโรคต่าง ๆ ด้วย
ถ้าไม่มีใบตองสามารถใช้กระดาษอลูมิเนียมฟรอยและนำไปให้สุกในกะทะร้อนโดย
ไม่ต้องใช้น้ำมันก็ได้
การเผากะปิโดยใช้ใบตองห่อ จะทำให้กะปิหอม และ เป็นการฆ่าเชื้อโรคต่าง ๆ ด้วย
ถ้าไม่มีใบตองสามารถใช้กระดาษอลูมิเนียมฟรอยและนำไปให้สุกในกะทะร้อนโดย
ไม่ต้องใช้น้ำมันก็ได้
Wrap the shrimp paste with banana
leaf
ห่อกะปิด้วยใบตอง
ห่อกะปิด้วยใบตอง
Secure both ends with wooden
toothpicks
ปิดปลายห่อด้วยไม้กลัด หรือ ไม้จิ้มฟัน
ปิดปลายห่อด้วยไม้กลัด หรือ ไม้จิ้มฟัน
Roast the wrapped shrimp paste
over charcoal grill on low heat until fragrant
นำไปเผาด้วยเตาถ่านจนสุกหอม
นำไปเผาด้วยเตาถ่านจนสุกหอม
Remove the shrimp paste from the
banana leaf and set aside.
Finely slice garlic
หั่นกระเทียมเป็นชิ้นบาง ๆ
Finely slice garlic
หั่นกระเทียมเป็นชิ้นบาง ๆ
Fry the garlic in 2-3 tablespoon
of neutral taste oil until slightly golden
นำกระเทียมไปทอดในน้ำมันจนมีสีเหลืองเล็กน้อย
นำกระเทียมไปทอดในน้ำมันจนมีสีเหลืองเล็กน้อย
Add roasted shrimp paste
ใส่กะปิที่เผาแล้วลงไปผัดด้วยกัน
ใส่กะปิที่เผาแล้วลงไปผัดด้วยกัน
Fry the roasted shrimp paste with
the garlic oil until fragrant
ผัดกะปิจนหอม
ผัดกะปิจนหอม
Add the sauce of Sweet Pork
ใส่น้ำหมูหวานลงไป
ใส่น้ำหมูหวานลงไป
Keep frying until you get a
smooth paste and set aside.
ผัดต่อไปเรื่อย ๆ จนส่วนผสมเข้ากันดี เสร็จแล้วพักเอาไว้
ผัดต่อไปเรื่อย ๆ จนส่วนผสมเข้ากันดี เสร็จแล้วพักเอาไว้
Fry the whole fish in oil over
medium heat until skin is crispy
นำปลาดุกย่างทั้งตัวไปทอดในน้ำมันท่วม
นำปลาดุกย่างทั้งตัวไปทอดในน้ำมันท่วม
Drain access oil and with your
fingers, break the fish meat into small chunks. set aside
ทอดจนหนังปลาเริ่มกรอบ นำปลาขึ้น พักไว้ให้สะเด็ดน้ำมัน และ บี้ปลาดุกออกเอาเฉพาะเนื้อปลา เสร็จแล้วพักเอาไว้
ทอดจนหนังปลาเริ่มกรอบ นำปลาขึ้น พักไว้ให้สะเด็ดน้ำมัน และ บี้ปลาดุกออกเอาเฉพาะเนื้อปลา เสร็จแล้วพักเอาไว้
Oil a non-stick pan and spread
the egg mix thin and wide. cook on medium heat until the surface is almost
done.
ตีไข่และนำไปทอดในกะทะให้เป็นแผ่นบาง ๆ
Roll and slice the crepe like egg into thin shreds, set aside
ม้วนไข่ที่ได้และหั่นเป็นเส้นบาง ๆ เสร็จแล้วพักเอาไว้
ตีไข่และนำไปทอดในกะทะให้เป็นแผ่นบาง ๆ
Roll and slice the crepe like egg into thin shreds, set aside
ม้วนไข่ที่ได้และหั่นเป็นเส้นบาง ๆ เสร็จแล้วพักเอาไว้
While holding the mango in your
left hand, tap the mango with a sharp knife, creating multiple scores.
ปลอกเปลือกมะม่วงและสับเป็นเส้น ๆ เสร็จแล้วพักเอาไว้
ปลอกเปลือกมะม่วงและสับเป็นเส้น ๆ เสร็จแล้วพักเอาไว้
Using your knife peel the scored
mango, releasing julienne like threads of the fruit. Set aside
Fry half the amount of dry shrimps until somewhat transparent, set aside
นำกุ้งแห้ง 1/3 ถ้วยไปทอดจนกรอบ เสร็จแล้วพักเอาไว้
With a pestle and mortar, finely pound the other half of amount of the dry shrimp. set aside.
นำกุ้งแห้งที่เหลือ 1/3 ถ้วย ไปโขลกให้ละเอียด เสร็จแล้วพักเอาไว้
Fry half the amount of dry shrimps until somewhat transparent, set aside
นำกุ้งแห้ง 1/3 ถ้วยไปทอดจนกรอบ เสร็จแล้วพักเอาไว้
With a pestle and mortar, finely pound the other half of amount of the dry shrimp. set aside.
นำกุ้งแห้งที่เหลือ 1/3 ถ้วย ไปโขลกให้ละเอียด เสร็จแล้วพักเอาไว้
Finley slice the shallots, cut
the yellow chilies into julienne, fry the dry chilies until bright in color and
set aside.
ซอยหอมแดง และ พริกเหลือง ทอดพริกแห้ง เสร็จแล้วพักเอาไว้
ซอยหอมแดง และ พริกเหลือง ทอดพริกแห้ง เสร็จแล้วพักเอาไว้
Finley chop the long beans and
set aside.
ซอยถั่วฝักยาว เสร็จแล้วพักเอาไว้
ซอยถั่วฝักยาว เสร็จแล้วพักเอาไว้
In a mixing dish, put the cooked
rice, and the cooked shrimp paste
นำข้าวสวยในอ่างผสม เติมกะปิที่เตรียมไว้แล้วลงไป
นำข้าวสวยในอ่างผสม เติมกะปิที่เตรียมไว้แล้วลงไป
Season with fish sauce
ปรุงรสด้วยน้ำปลา
ปรุงรสด้วยน้ำปลา
Add 4-5 tablespoons of sweet pork
ใส่หมูหวานประมาณ 4 ช้อนโต๊ะ
Mix everything well. Taste and adjust the sweetness to your taste. it should be salty-sweet and this stage.
คลุกให้เข้ากัน และ ชิ้มรส รสชาติที่ได้ต้องออก เค็มนำ หวานตาม
ใส่หมูหวานประมาณ 4 ช้อนโต๊ะ
Mix everything well. Taste and adjust the sweetness to your taste. it should be salty-sweet and this stage.
คลุกให้เข้ากัน และ ชิ้มรส รสชาติที่ได้ต้องออก เค็มนำ หวานตาม
Add to the rice the half the
amount of each – fried catfish meat, green mango julienne and yellow chili
julienne
ใสมะม่วงสับ พริกเหลืองซอย และ เนื้อปลาดุกย่างทอด อย่างละครึ่งของส่วนผสมลงไป
Mix well, taste again, and adjust flavors by adding more green mango to increase sourness, chili for heat or catfish meat for richness.
คลุกให้เข้ากัน และ ชิมรส สามารถใส่เนื้อปลาเพิ่มความมัน มะม่วงเพิ่มความเปรี้ยว และพริกเพิ่มความเผ็ด ตามใจชอบ
ใสมะม่วงสับ พริกเหลืองซอย และ เนื้อปลาดุกย่างทอด อย่างละครึ่งของส่วนผสมลงไป
Mix well, taste again, and adjust flavors by adding more green mango to increase sourness, chili for heat or catfish meat for richness.
คลุกให้เข้ากัน และ ชิมรส สามารถใส่เนื้อปลาเพิ่มความมัน มะม่วงเพิ่มความเปรี้ยว และพริกเพิ่มความเผ็ด ตามใจชอบ
Add half the amount of the
pounded dry shrimps and mix again.
ใส่กุ้งแห้งป่น 1/2 ของส่วนผสม คลุกให้เข้ากัน
ใส่กุ้งแห้งป่น 1/2 ของส่วนผสม คลุกให้เข้ากัน
Arrange the rice mix in the
center of the plate using a mold
จัดข้าวคลุกกะปิโดยใช้ถ้วย หรือ แม่พิมพ์ ลงในจาน
จัดข้าวคลุกกะปิโดยใช้ถ้วย หรือ แม่พิมพ์ ลงในจาน
place the side servings around
the rice. egg threads, long beans, green mango, fried dry shrimps, shallots,,
and the remaining sweet pork and catfish meat.
จัดเครื่องเคียงทั้งหมด ประกอบด้วย ไข่หั่นเป็นเส้น ๆ ถั่วฝักยาวซอย มะม่วงสับ กุ้งแห้งทอด หอมแดงซอย หมูหวาน และ เนื้อปลาดุกที่เหลือ ลงไปรอบ ๆ จาน
จัดเครื่องเคียงทั้งหมด ประกอบด้วย ไข่หั่นเป็นเส้น ๆ ถั่วฝักยาวซอย มะม่วงสับ กุ้งแห้งทอด หอมแดงซอย หมูหวาน และ เนื้อปลาดุกที่เหลือ ลงไปรอบ ๆ จาน
Dust over the remaining pounded
dry shrimp, and garnish with fried dry chilies.
โรยหน้าด้วยกุ้งแห้งป่นที่เหลือ และ ตบแต่งด้วยพริกแห้งทอด
โรยหน้าด้วยกุ้งแห้งป่นที่เหลือ และ ตบแต่งด้วยพริกแห้งทอด
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น